Les Japonnais parlent du "long long jour", on évoque aussi la terrible "Nuit du Mans". On se rappelle des contraintes que ce circuit impose aux pilotes, à la mécanique ou aux équipes...
Mais pense t'on à l'épreuve physique que peut être la semaine Mancelle pour le spectateur ? Pesage, essais, les divers évènements, et puis la course où il est assez commun de marcher plus de 30 km en 24 h sur des terrains peu favorables, gravir des
buttes, monter des marches, respirer la poussière ou pateauger dans la boue. Sans oublier les courtes nuits et le bruit...
Rares sont les passionnés qui réussissent à ne pas céder aux bras de Morphée comme cette dame le dimanche matin, et elle n'était pas la seule.
The Japanese are speaking about "the long long day", some are mentionning the "terrible Le Mans night". We speak about the constraints to the drivers, the cars or the teams because of this race...
But just think about the crowds, the fans. How difficult can be their "Le Mans Week". The scrutineering, practice sessions, the various events and finaly the Race where it is quite common to walk for about 30 kilometers in 24 hours on not favourable ground, climb some mounds,
crawl many stairs, breath dust or wade in the mud. Do not forget neither the short nights nor the sound of the engines...
Thus, they are not so many the ones able to not fall into Morpheus' arms as this lady on sunday morning, and she was not the only one.
Les photos de ce site sont des clichés personnels et ne sont pas libres de droit
All the pictures of this site are personals ones and are not free of use